El 29 de febrero el sitio oficial de la plataforma de streaming de anime Anime Onegai dio todos los detalles sobre la licencia del BL R-18 «Kyojinzoku no Hanayome» o «La novia del titán», incluyendo su fecha de estreno en el portal, que será el día 18 de marzo a las 21:00 hrs México.
Los episodios irán saliendo de manera semanal, con versión subtitulada y con doblaje latino. El elenco de voces es el siguiente:
- Kouichi Mizuki: Nacho Rodríguez (Kitakado Tomohisa en «B-PROJECT», Yami Sukehiro en «Black Clover»)
- Caius Lao Bistail: Gerardo Reyero (2° voz Tuxedo Mask en «Sailor Moon», Freezer en «Dragon Ball Z», Capitanazo en «La casa de los dibujos»)
- Kyouko Tanaka: Stephanie Espinoza
- Medina Nall Rosas: Luz Menchaca
El staff a cargo de la producción del doblaje es:
- Coordinación de producción: Ixchel Caudillo
- Director de doblaje: Alex Delint
- Ingeniero de sala: Ismael Olvera
- Traducción: Samantha Islas
- Adaptación: Miguel Ángel Escondrillas
- Ingeniero de mezcla: Alejandro Piña
- Control de calidad: Julio Cesar Jiménez
El pasado 25 de febrero, AO había publicado en sus redes oficiales un enigmático video donde se citaba el comentario de una usuaria preguntando «pa cuando un doblaje para la novia del titán???», al que otra usuaria respondía «KAMISAMA TE ESCUCHEEEE». Acto seguido, se ve el borde de la figura del personaje de Caius, con una voz de fondo que decía «Kamisama te ha escuchado» y un «próximamente en Anime Onegai», confirmando la licencia, mas no se habían dado más detalles y el fandom estaba expectantes de saber quién le daría voz a Caius en latino. Ahora tenemos la respuesta y, tal como con Gabriel Basurto en el doblaje de Evelogia, otro grande del doblaje latino se adentra en el lado oscuro de un BL R-18 😉
Anime Onegai describe la premisa así:
«La historia sigue a Kouichi Mizuki, un estudiante de preparatoria que es secuestrado por Caius Lao Bistail, el príncipe de los titanes. Caius le propone a Kouichi convertirse en su novia y vivir con él en el reino de los gigantes. ¿Podrá Kouichi adaptarse a su nueva vida y a su enorme prometido?»
Este es el cuarto título BL animado originalmente por Anime Festa en llegar a Anime Onegai. Anteriormente ya habían estrenado doblajes para «Papa datte shitai» («Hasta un padre merece»), «Maou Evelogia ni mi wo Sasageyo» («Nada es lo que Parece: Reencarné en el Mundo del Rey Demonio Evelogia») y «Kuro Gyaru ni natta kara, Shinyuu to shite mita” (“Lo hice con mi mejor amigo y me gustó”). El manga de «Kyojinzoku no Hanayome», escrito y dibujado por ITKZ cuenta actualmente con 6 tomos y el volumen 7 saldrá a la venta el 16 de agosto de 2024. El manga está licenciado digitalmente en inglés por Coolmic como «The Titan’s Bride». También lo estuvo en español durante un tiempo en el portal MangaMola, hasta que este quebró y cerró hace un par de años.
¿Están esperando este doblaje latino? ¿Creen que Caius sonará más como Darien, Freezer o Capitanazo?
Fuente: Sitio oficial Anime Onegai
Para los que luego salgan con los lloros (que salieron algunos aunque les licenciaron la cosa esa de las chicas mágicas) de que Reyero se va a traumar y no sé qué hay que recordarles las líneas de Capitanazo jajajaja ????
Anime Onegai está que llama a buenos actores de doblaje para los BL +18 y eso me gusta ????
Esperaré a su estreno a ver el trabajo de Reyero XD
Psdt: Creo que sonará más como Darien.