El 9 de octubre se estrenó en cines japoneses la ansiada película de «Dakaretai Otoko No.1 ni Odosareteimasu: Spain-hen», basada en el famoso manga BL de Hashigo Sakurabi, que adapta el llamado «arco de España» contenido en el volumen 6 de la obra original. Si bien aún NO hay noticias sobre una licencia para territorios fuera de Japón y lo más seguro es que no la haya al menos hasta que el film salga de cartelera en dicho país, las redes oficiales de la franquicia han sacado y siguen lanzando diversos trailers y clips promocionales del largometraje que hemos decidido recopilar aquí, todos 100% SUBTITULADOS EN ESPAÑOL, para ayudar a los fans a calmar ansias (¿o aumentarlas?) hasta el esperado estreno, ojalá a través de Crunchyroll, quienes emitieron la serie de TV y se ven con mayores probabilidades de adquirir el film, tal como hicieron con la película de «Given» y «Yes ka No ka Hanbun ka» hace unos meses.
IMPORTANTE: Les recordamos que la película completa NO ESTÁ DISPONIBLE EN NINGÚN LADO DE INTERNET Y NO SE VA A FILTRAR mientras no haya salido el Blu-ray, el cual de momento no tiene fecha de lanzamiento. Así que CUALQUIER SITIO O PERSONA que diga tenerla y que, peor, les pida dinero para verla, LES ESTÁ MINTIENDO. Por favor, no caigan en estafas y absténganse de preguntar dónde verla entera hasta que se anuncie su salida oficial.
¡Vamos con los videos! OJO: Si tienes problemas para reproducirlos directamente desde la web, bajo cada uno encontrarás un link para verlo directo desde nuestra fanpage en Facebook Watch.
El primer clip salió el 19 de abril de este año (20 de abril en Japón por la diferencia horaria), día en que se anunció la película como parte de las celebraciones por el cumpleaños de Takato Saijou, el uke protagonista de la historia y «ex hombre más deseado». El primer clip fue un teaser donde se revelaba la fecha de estreno simplemente como «otoño 2021». El mismo día también se anunció la apertura del Fan Club oficial internacional de «DakaIchi» llamado «Nuestro tesoro» (así, tal cual en español)
(Si tienes problemas para reproducir el video, puedes verlo directamente en FB Watch AQUÍ)
Posteriormente, durante el mes de julio se lanzaron dos clips a modo de promoción de «la obra de «Bodas de Sangre»« que interpretan Junta y Takato y que aparece dentro del manga (aunque no se sabe si se mostrará parte de ella en la película), motivo original por el cual Takato viaja a España a aprender flamenco. El primero de estos clips salió el 3 de julio y es un «Talk Show» donde ambos «actores» hablan sobre sus personajes e incluso se nos muestra un pequeño trailer promocional de la obra en sí. Pueden ver más información que salió junto a este video en la nota que hicimos en la web AQUÍ . Luego, el 30 del mismo mes, se subió otro video donde se les ve a ambos ensayando flamenco en un estudio en medio de la ciudad de Tokio:
(Si tienes problemas para reproducir el video, puedes verlo directamente en FB Watch AQUÍ)
(Si tienes problemas para reproducir el video, puedes verlo directamente en FB Watch AQUÍ)
Ambos videos fueron hechos con animación CGI por el estudio Boundary y dirigidos por Jun’ichi Yamamoto. En su momento causaron en el fandom, ya que se temía que se usara este tipo de animación para el largometraje. Sin embargo, tal como les comentamos en su momento, la animación fue en 2D tradicional, hecha por el estudio CloverWorks, los mismos que animaron la serie de TV.
Esto quedó totalmente confirmado con la salida del primer trailer oficial el 27 de agosto, donde pudimos ver las primeras escenas del largometraje como tal, incluyendo a los nuevos personajes como Celes, el abuelo de Chunta, y Antonio, su amigo de la infancia. En dicho PV se puede oír además el tema principal del film, titulado «Kawari yuki mono Kawaranai Mono» («Lo que cambia y lo que no»), del grupo DEEP SQUAD. Toda la información que salió ese día la compilamos en otro artículo que pueden LEER AQUÍ.
(Si tienes problemas para reproducir el video, puedes verlo directamente en FB Watch AQUÍ)
Ese mismo día se anunciaron una serie de PVs cortos que iban a salir semanalmente cada sábado en el twitter oficial del anime de DakaIchi y el canal oficial de Youtube de Aniplex Japan. Los títulos y sus fechas originales de lanzamiento fueron:
- 04/09: PV 1 – «Ai to jounetsu no chi Spain»(«La tierra del amor y la pasión, España»)
- 11/09: PV 2 – «Celes & Antonio»
- 18/09: PV 3 – «Usaka & Arisu»
- 25/09: PV 4 – «Junta & Takato 1»
- 02/10: PV 5 – «Junta & Takato 2»
A continuación les compartimos una compilación con todos estos clips reunidos en un solo video:
(Si tienes problemas para reproducir el video, puedes verlo directamente en FB Watch AQUÍ)
Pero la promoción no para aquí. La cuenta oficial de Twitter del manga, el mismo 9 de octubre empezó una campaña con el hashtag «#映画だかいち観てきた» («Eiga Dakaichi Mitekita = Fui a ver la película de Dakaichi») en que haciendo click a un trailer de un post, te daba una escena al azar del film para que lo compartieras en tu perfil. Además, al azar también te salían dos trailers con escenas no vistas en los PVs anteriores. Hay 4 posibles escenas que te pueden salir «al azar», más los 2 PVs, estos son:
- Usaka & Arisu en el tejado
- Takato descubre que Celes es el abuelo de Chunta (incluye diálogos en español)
- La noche intensa de Junta y Takato
- Takato bailando flamenco
Nuevamente, los compilamos todos en un solo video, que pueden disfrutar aquí:
(Si tienes problemas para reproducir el video, puedes verlo directamente en FB Watch AQUÍ)
Recordemos que el mismo elenco y staff de la serie de TV está trabajando en esta adaptación y se los detallamos a continuación.
El elenco completo del largometraje es:
- Junta Azumaya: Yuuki Ono
- Takato Saijou: Hiroki Takahashi
- Celes: Shou Hayami
- Antonio: Fukushi Ochiai
- Kazuomi Usaka: Kousuke Toriumi
- Kiyotaka Arisu: Wataru Hatano
- Chihiro Ayagi: Takuya Satou
- Ryou Narumiya: Yuuma Uchida
- Animación: CloverWorks
- Director: Naoyuki Tatsuwa
- Libretos: Yoshimi Narita
- Diseño de personajes: Minako Shiba y Senri Kawaguchi
- Música: Masaru Yokoyama
- Distribución: Aniplex
Además de todos estos videos, han tirado la casa por la ventana con la promoción del film en Japón, con decoración en cines, pop-up stores, al menos cuatro colaboraciones simultáneas con distintos cafés, merchandising especial, actividades para el fan club e incluso una avant premiere el 7 de octubre a la que asistieron los seiyuus de Junta Azumaya y Takato Saijou, Yuuki Ono y Hiroki Takahashi respectivamente, quienes se repitieron el plato el día del estreno para dos funciones de «saludo a los fans» en distintos horarios.
Sin duda una y mil razones para querer estar en Japón en estos momentos. Lamentablemente solo nos queda esperar a poder verla en nuestro idioma ojalá mediante Crunchyroll u otro servicio similar. También es un buen momento para adquirir el manga original, licenciado por Panini España como «Mi Rival más deseado» y que ya lanzó los primeros 7 volúmenes. Si eres de Chile puedes adquirir los tomos originales en español a través de La Tiendita Fujoshi.
¿Qué les parecen los videos? ¿Cuál fue su favorito? ¿Les gustó oír hablar a los actores en español? ¿Irían al cine a ver esta película si se estrenara en Latinoamérica? ¡Cuéntennos en los comentarios!
2 Trackbacks / Pingbacks